祭氏将丈夫谋父阴谋密告其母,不敢多作停留,然后返于雍府。其母大惊,待丈夫散朝还家,便将女儿之言转告。祭足闻而大怒,沉思片刻,目露寒光。
祭足:怪不得!原来如此。
祭妻:何谓原来如此?
祭足:今日朝会,国君果以东郊遭罹兵灾为由,命司徒前往修整廛舍民居,使我押解粟帛前往安抚,又令雍纠代君设享。
祭妻:如此奈何?
祭足:此所谓人无伤虎意,虎有吃人心!汝等勿言,我自有处分。
来日一早,祭足、雍纠、司徒三人俱各出城,分别准备。祭足使心腹强鉏带领勇士十余人,暗藏利刃跟随;再命公子阏率家兵甲士百余人,先到郊外埋伏,接应防变。
行至东郊,雍纠迎迓岳父,设享甚丰。祭足故作不知,安然落坐,看女婿如何行事。
摆设菜肴已毕,雍纠下拜,斟酌举觥上寿。祭足假作右手相搀,左手接杯不住,洒酒浇地。只见一溜火光,陶砖迸裂。祭足冷笑,大喝一声。
祭足:匹夫何敢害吾?左右动手!
强鉏闻声上前,与众勇士擒拿雍纠离席,挥刀斩之,弃尸于周池。
与此同时,郑厉公在郊外所伏甲士,亦被公子阏带兵搜着,杀得七零八落,尽缴兵械。有漏网者回宫急报,厉公闻而大惊,知道雍纠事败原因,更是咬牙切齿。
郑厉公:国家大事,却还家谋及妇人,其死宜矣!
内侍:祭足既反,满朝皆为其心腹,主公如其奈何?
郑厉公:事已至此,又能如其奈何?急收拾出京,逃奔蔡国!
内侍应诺,急备车马,装载珠宝细软,簇拥厉公上车,急出南门而去。未过片刻,祭足自东郊回宫,闻说厉公已逃,也不多问。
祭足:公父定叔何在?
定叔:下官在此。
祭足:着你使卫国朝歌,迎请昭公回国复位。
定叔:喏,不胜欣然之至!
于是点起二十车乘,两千人马,往卫都朝歌而去。
镜头闪回,卫都朝歌,宣公在位。
卫宣公为人淫纵,在做公子之时曾与父亲庄公之妾夷姜私通,并生下一子,寄养于宋国民间,取名为伋。宣公即位之后,元配邢妃无嗣,见夷姜与国君如同夫妇,就许立公子伋为嗣。公子伋长至十六岁时,邢妃又为其聘娶齐僖公长女,齐僖公许之。
巫史卜择吉日,邢妃请宣公派左公子卫泄如齐,替公子伋迎娶姜氏归卫。
新妇至卫,先来拜见翁姑君主。卫宣公一见齐姜女有绝世之姿,不禁为之倾倒,于是风流之性复,乃不许其与儿子成亲,反而自己纳之为妇,置于宫外新台。
画外音:齐姜至此,便由太子妃转为国母,国人称为宣姜。时人遂作《新台》之诗,刺其淫乱。其诗云:
新台有泚,河水弥弥。燕婉之求,籧篨不鲜。新台有洒,河水浼浼。
燕婉之求,籧篨不殄。鱼网之设,鸿则离之。燕婉之求,得此戚施。
诗中所云籧篨、戚施,皆指丑恶之貌,以喻宣公年老貌丑,父夺子妻。又言姜氏天香国色,本来欲求少年佳偶,比翼双飞,不意竟配此丑恶老翁,落入火坑。可叹!齐僖公所生二女,长宣姜,次文姜;宣姜淫于翁舅,文姜淫于兄,人伦天理,至此灭绝!
公子伋闻说父亲为自己娶亲,兴高采烈,奉命自宋回卫,于新台拜见父亲。
宣公见到私生之子,竟然厚起面皮,命其以庶母之礼谒见姜氏。
公子伋倒也坦然,便即大礼参拜,口称母亲,全无悻恼之色,怨恨之意。
宣公倒也纳罕,见儿子不似作伪,这才放心。自纳齐女宣姜之后,只往新台朝欢暮乐,将夷姜又撇一边。三年之间,宣姜为宣公连生二子,长曰卫寿,次曰卫朔。宣公因偏宠齐姜,将怜爱之情都移在寿与朔身上,反而厌恨公子伋。
公子寿倒是天性孝悌,长大之后,与公子伋极为友爱,每在父母面前替兄长周旋。
公子伋温柔敬慎,无有失德之处,宣公不好显露废立之意,只私嘱左公子泄,暗令自己百年之后,必扶公子寿为君。
齐姜所生次子公子朔,虽与公子寿一母所生,但天生狡猾,恃宠胡为,阴蓄死士,心怀非望。因憎嫌公子伋并亲兄公子寿,必欲除之而后快。常以谄言,挑激母亲。
公子朔:伋生在先,乃为长兄。异日传位,须按长幼之序,轮不到我兄弟两个。况夷姜被你夺宠,心怀积忿,若其子为君,我母子无安身之地矣!
齐姜深以为然,便于卫宣公面前谗谮公子伋,说其怀恨当年父夺子妻。宣公遣内侍传谕夷姜,责备其不能教子,以至讪谤生父。夷姜怨气填胸,无处伸诉,投缳而死。
其后未久,公子朔又与齐姜谄谤公子伋,说其因生母死于非命,口出怨言。妾妒子谗,日夜撺掇,定要宣公诛杀公子伋,以绝后患,不由宣公不听。
适逢齐僖公约会诸侯伐纪,征兵于卫。宣公乃听从公子朔建议,遣子伋出使齐国,约订出师之期,授以白旄为信。
公子伋拜受白旄,回府收拾行李,只待明日上路。公子朔回到府中,因向来私蓄许多死士,便即唤过,下达诛杀令。
公子朔:命你等来日假装盗贼,伏于莘野,袭杀公子伋,不得有误。事成之后,以其所持白旄复命,必有重赏。
死士奉命,因不识公子伋面貌,便只记住“身穿公服,手持白旄”为志。公子朔处分已定,回复母亲,齐姜心下欢喜。母子便在宫中,听候佳音。
适逢公子寿前来拜望母亲,见兄弟鬼鬼祟祟,便入宫探问语气。
齐姜见亲生之子相问,不加隐瞒,尽吐其实。